Saturday, November 7, 2015

Mulher Barriguda (Bellied Woman)


Mulher barriguda que vai ter menino
qual o destino
que ele vai ter?
que será ele
quando crescer?

Haverá guerra ainda?
tomara que não,

Video and Lyrics

my free translation:

Bellied Woman who will give birth to a boy
what would be
his fate?
what he will be
when grows up?

There will be war?
I hope not.

Wednesday, September 30, 2015

Why pAlonuno.com?

In a nutshell:
  • unique reason. Check post "What is pAlonuno?" for details
  • easy to spell
  • not too long, not too short
  • availability

What is pAlonuno?

Short and quick answer: "A".

Yes, "palonuno" means the letter "A". That was told to me by my parents many years ago. I accepted it as true. Perhaps just a family tale? I believe my sister witnessed, but that I am not so sure. At some point when I was a kid I pointed some kind of sign with letter "A" and called it "palonuno". We used latin pronunciation as at that time my family moved back to Brazil where Portuguese is the language (not Spanish). So "A" has the sound of "fAther". The "O" pronounces like the "O" in "OK". "U" is the "U" in "put".

So why just say "A" if you can call it "PALONUNO"? ;)

To make it little harder, I decided to turn this new vocabulary case-sensitive, so it became pAlonuno, with capital A between lowercases. Easy.

pAlonuno is just a unique name. Unique names are like primary keys, makes data organization possible. At some point in 20th century, the words Yahoo or Google did not exist. Believe me, ithey sounded weird. Google ended up becoming a verb in English: To Google. Yahoo not so much. But future is unpredictable, so let's just wait and see where pAlonuno will go.